تماس با ما

برای تماس با ما از ایمیل زیر استفاده کنید:

info AT libreoffice.ir

همچنین می‌توانید در این‌جا یادداشت بگذارید.

41 فکر می‌کنند “تماس با ما

  1. من يك پيشنهاد داشتم براي بهتر شدن برنامه Libreoffice .
    من شخصاً از office2007 خوشم نمياد، اما يك ويژگي در اون نسبت به 2003 تغيير كرده بود كه اگر اين تغيير در libreoffice هم داده شود فوق العاده است.
    در 2007 وقتي يك متني را انتخاب مي‌كني و سپس براي تغيير فونت اقدام مي‌كني همزان با اينكه دركادر انتخاب فونت روي فونت ديگري مي‌روي بدون هيچ درنگي فونت متن نيز به طور پيش نمايش تغيير مي‌كند و اين ويژگي به انتخاب فونت دلخواه كمك زيادي مي‌كند، اما در 2003 اين عمل پس از انتخاب فونت و كليك بر روي آن انجام مي‌شود.
    اميدوارم كه اين ويژگي در نسخه‌هاي آتي libreoffice ايجاد شود.
    لطفاً نظر خود را در اين باره به همين ايميل ارسال كنيد و بفرماييد كه اگر امكان اضافه كردن اين ويژگي به نسخه‌هاي بعدي باشد چگونه و چه زماني اعمال خواهد شد.
    با تشكر

    پاسخ:
    این کار قابل انجام است، اما به نظر بنده می‌تواند موجب کند شدن نرم‌افزار، به خصوصی روی سیستم‌های قدیمی‌تر بشود. فعلاً اولویت با رفع اشکال برای دسترسی به یک خروجی خوانا، بدون اشکال و حرفه‌ای فارسی از لیبره آفیس است.

  2. خسته نباشید.
    مشکل بد رندر شدن فونت در کلیه اسکریپت‌های عربی که از نسخه ۳/۶ شدت گرفته بود رو مثل اینکه یکی از کاربران حل کرده و پچی براش ارائه داده. یک سوال و یک درخواست داشتم
    اینکه این پچ به نظر شما روی چه نسخه‌ای از لیبرآفیس اعمال می‌شه
    و درخواستم اینه که در صورتی که وقت کافی دارید یه پست در مورد نحوهٔ اعمال پچ بزنید. این مشکل برای کاربران فارسی زبان بسیار حیاتی هست.
    http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=4c4b9db8bbaed7acd064a4015fabe784c4fbca21
    ممنون

    پاسخ:
    مشکلات نوشتاری برای خط عربی/فارسی یکی دو تا نیست! این اشکال هم قبلاً رفع شده بود که متأسفانه دوباره در نسخه‌های جدید ایجاد شده است.
    یاید یک فکر اساسی کرد. فعلاً دارم برخی از مهم‌ترین مشکلات لیبره آفیس فارسی را جمع‌آوری می‌کنم که روی سایت بگذارم و برای حلشان فکری بکنیم.
    ممنون از پی‌گیری شما. مشکل دست تنها بودن هم هست، هم ترجمه، هم بازبینی ترجمه‌ها و هم پی‌گیری رفع مشکلات نرم‌افزار.

  3. سلام
    متأسفانه مشکل justify کردن در نوشته‌های فارسی همچنان در نسخهٔ ۴.۱ هم وجود دارد:
    http://forum.ubuntu.ir/index.php/topic,55792.msg608957.html#msg608957

    پاسخ:
    این مشکل در نسخه‌های قبلی حل شده بود که در نسخه‌های جدید دوباره پیش آمده.
    https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=65344
    فعلاً این راه حل برای مشکل پیشنهاد شده است:
    http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=4c4b9db8bbaed7acd064a4015fabe784c4fbca21

    برخورد با این مشکل، به فونت مورد استفاده شما بستگی دارد، و مشکل در صورت عدم وجود برخی کاراکترها و لیگاتورها در فونت تشدید می‌شود. من مشکلی با فونت XB Zar، Zar و B Zar نداشتم، اما با فونت Droid Arabic Naskh مشکل بروز می‌کند.

  4. با سلام و احترام خدا قوت در رابطه با بخش تصحیح خودکار فارسی یا همان اوتو کارکت لیبره آفیس، متاسفانه در زمان تایپ به اشتباه واژه زباله به ذباله تغییر پیدا می کند در حقیقت استثنائا عملیات تصحیح برای این واژه به صورت برعکس صورت می گیرد که چنانچه به دیتابیس آن دسترسی دارید تصحیح بفرمایید با سپاس فراوان

    • حق با شماست. برعکس تصحیح می‌شود!
      لطفاً تا به‌روزشدن پایگاه دادهٔ اصلی این اشکال را به‌صورت دستی برطرف کنید:

      Tools–> AutoCorrect Options…–> Replace

  5. سلام خدمت همه دوستان عزیز
    در writer libreoffice چطوری میتوانیمheading مربوطه را وارد کنیم و شماره مربوط به آن خودکار وارد بشود مثال:
    1) فصل اول
    2) فصل دوم
    1-2) بخش اول فصل دوم
    2-2) بخش دوم فصل دوم
    عبارت “2-1)” را هرکاری میکنم به صورت “1-2)” مینویسد یعنی چپنویس در نظر میگیرد.
    لطفا در صورت امکان راهنمایی کنید.

    پاسخ:
    این شیوه نمایش درست است، چون اعداد باید از چپ به راست نوشته شوند. متأسفانه راهی برای برعکس نشان دادن شماره‌ها سراغ ندارم.

  6. با سلام
    یه پیشنهاد دارم خدمتتون لطف کنید و پروژه ای ترجمه راهنمای کاربری لیبره آفیس ایجاد کنید که در مستندات موجود و کتاب های آموزش لیبره آفیس رو به زبان فارسی ترجمه کنیم و همین جا توی سایت بگذاریم تا دوستان بتونن استفاده کنند.خود من به عنوان مترجم در خدمتتون هستم.کتاب اول به نام Getting started چهارصد صفحه هستش که بنده میتونم مسئولیت ۵۰ صفحه شو به عهده بگیرم.با ایمیل بنده در تماس باشید.

  7. با سلام من يكي از نابينايان هستم و تازه كمتر از يك ساله با libreoffice و تازه همين امروز با سايت شما آشنا شدم.
    خوشحال ميشم منم بتونم در تكميل libreoffice فارسي با شما همكاري داشته باشم و از راهنماييهاتون استفاده كنم.

    • حتما از همکاری شما استفاده خواهیم کرد … اگر این پاسخ رو دیدید همینجا جواب بدید همکاری کنیم.

      • سلام.
        واقعا خوشحال میشم هر نوع همکاری ازم برمیاد انجام بدم.
        تسلط صد درصد به انگلیسی ندارم، اما با گروه بین المللی libreoffice ارتباط زیاد داشتم، در گروه ایمیلیشون سؤالاتی پاسخ دادم و در سایت گزارشات باگها، باگها و نکات زیادی بهشون گفتم که متأسفانه تعداد کمی ازش پذیرفته و برطرف شد!
        که شامل کتابهایی میشد که به فرمت docx دارم و وقتی با libreoffice بازشون کنم، برنامه هنگ میکنه.
        در اونجا هم با نام واقعی خودم هستم و میتونین مطالبی که مطرح کردم ببینین.
        نام کاربریم اونجا zahra
        هست.

  8. همانطور که پیشتر از ترجمه مستندات مربوط به لیبره آفیس خبر داده بودم کتاب شروع کار با لیبره آفیس(نسخه 4.2) در حال ترجمه میباشد.

    این کتاب بوسیله سایت http://www.gitbook.com میزبانی میشود .شما نیز میتوانید با عضویت در این سایت و ارسال درخواست برای بنده در تکمیل این کتاب بصورت گروهی ما را یاری نمایید.طرز کار با این سایت دقیقا مشابه سایت github است.در این سایت ما کتاب را بصورت گروهی تکمیل کرده و خروجی را بصورت آنلاین و یا بصورت آفلاین (با فرمت های epub-pdf-mobi ) در اختیارقرار میدهیم.از دوستانی که به هر شکل میتوانند در تکمیل این پروژه ما را یاری نمایند خواهش میکنم در اسرع وقت از طریق ایمیل بنده یا از طریق همین سایت با من در تماس باشند.

    سایت gitbook چیست؟

    یک سیستم نشر الکترونیک است که بوسیله آن میتوان کتاب یا نشریه ای را بصورت فردی یا گروهی نوشته و آن را بلافاصله با فرمت های مختلف منتشر کرد.

    ما هم کتاب شروع کار با لیبره آفیس را در این سایت ایجاد کرده ایم به این امید که از پشتیبانی شما برخوردار باشیم و بتوانیم با هم این کتاب را ترجمه و بهترین شکل در اختیار عموم قرار دهیم.

    صفحه کتاب در سایت gitbook :

    https://www.gitbook.com/book/sahandparsa/getting-stated-lopersian/details

    نحوه همکاری در ترجمه این کتاب متعاقبا در مطلبی بصورت تصویری آموزش داده میشود.

    • ‎Tools> Options> Language Settings> Languages> Local Settings —–> Persian
      ‎Tools> Options> Language Settings> Complex Text> Numerals —–> Context

  9. با سلام
    من در لیبره افیس هنگامی که یک فونت فارسی را انتخاب می کنم بعد از اینکه شروع به نوشتن می کنم متن با همان فونت قبلی نوشته می شود. و تا وقتی که یک قسمت از متن رو سلکت نکنم و تغییر فونت ندم مشکل حل نمیشه. و نمی تونم با اون فونت بنویسم. ایا راه حلی وجود دارد. نسخه ۴٫۴٫۶٫۳

  10. با سلام و سپاس از شما
    اینگلیسی من خیلی خوب نیست و من اشکالات زیادی در این نرم افزار پیدا کرده ام ولی به دلیل بدی اینگلیسی نمی توانم این اشکالات را گزارش کنم می خواستم ببینم که میشه اشکالات را در قالب فایل ویدئویی گزارش کنم؟

    پاسخ:
    بهتر است به جای استفاده از ویدئو، به صورت نوشتاری مشکلتان را توضیح دهید. می‌توانید همین‌جا در بخش نظرات بنویسید.
    یک عنوان خوب برای توصیف مشکل پیدا کنید و بنویسید که:

    • چه موقع مشکل برایتان پیش آمده. چه کار می‌شود کرد که دوباره به این اشکال رسید.
    • اگر فایل نمونه دارید آپلود کنید و لینک بدهید.
    • درباره سیستمی که با آن کار می‌کنید توضیح بدهید: ویندوز نسخه فلان، لینوکس بهمان.

  11. سلام
    من برنامه نویس نیستم، یک جراح هستم. از لینوکس الان هفت سال هست استفاده می کنم.
    برنامه لیبره آفیس برنامه خوبی هست ولی یکسری مشکلات دارد من نمی دانم چطور باید اصلاح شود
    در برنامه لیبره آفیس خصوصا در برنامه صفحه گسترده آن تقویم جلالی علی رغم وجود در برنامه بدرستی عمل نمی کند و زمان را درست نشان نمی دهد مثلا بعد از ۳۰ تیر تاریخ بعدی را ۱ مرداد ثبت می کند و مثلا آبان ۳۱ روزه هست و روزهای هفته را اشتباه نشان می دهد مثلا ۲۹ تیر پنج شنبه است ولی شنبه ثبت می کند.
    این یک مشکل مهم برای من جهت ثبت داده هام می باشد و مجبور می شوم از برنامه آفیس مایکروسافت که برنامه تقویم جلالی شرکت ادسافت روی آن نصب هست یا از ویندوز ۱۰ استفاده کنم
    حال نمی دانم این مشکل در لیبره آفیس هست یا در خود لینوکس

    درهرصورت چون برنامه نویس نیستم نمی دانم
    در هرصورت امیدوارم برای این مشکل راه حلی وجود داشته باشد
    شایان ذکر هست که من از نسخه ۵.۳.۳.۲ استفاده می کنم که خیلی از مشکلات قبلی مانند بهمریختگی فونت ها در آن حل شده است.
    با تشکر از راهنمایی شما دوستان

  12. در لیبرآفیس ۵.۲ مشکل نام فارسی فایل ها در فدورای ۲۵ دیده می شود.نتونستم از پسش بر بیایم

  13. با سلام.
    ميخواستم ببينم كار ترجمه مستندات libreoffice به كجا رسيد؟
    من آموزش كار با نسخه 5.2 رو دانلود كردم و ميخواستم 200 صفحه ازش ترجمه كنم، بيست صفحه هم نتونستم!
    هم با شكل و تصوير توضيح داده كه براي مني كه نابينا هستم سخته، هم خيلي از مطالبش با موس هست، هم نياز دارم يك نفر اول كار با خود برنامه رو بهم آموزش بده!
    آموزشي ازش پيدا نكردم، خصوصا اينكه نابينايان هم اكثرا از word استفاده ميكنن و كلا كسي رو پيدا نكردم بهم كمكي كنه.
    من بخاطر اينكه نميخواستم از آفيس كرك استفاده كنم و كار با libreoffice هم بلد نيستم و كسي بهم كمك نكرد، از ادامه تحصيل دانشگاهم هم منصرف شدم، اما سراغ كرك نرفتم!

    • سلام
      احسنت به شما، واقعا جای تقدیر داره اینکارتون.
      بنده به libreoffice تسلط ندارم ولی لطفا یک راه ارتباطی معرفی کنید تا بتونیم کسی رو پیدا کنیم به شما آموزش بده. اگر کسی پیدا نشد خودم یاد میگیرم بهتون آموزش میدم
      منتظر پاسختون هستیم.

      • سلام. واقعا تشکر میکنم از لطفتون اجرتون با خدا.
        فکر نمیکردم کسی کامنتم رو بخونه و libreoffice در ایران هم طرفدار داشته باشه و کسی باشه که لطف کنه بهم کمک کنه!
        تا امروز حتی دو سه بار تو این مدت بیشتر به سایت سر نزدم به خاطر همین دلیلی که نوشتم.
        نمیدونم چه راه ارتباطیی برای شما میسر هست، اما شبکه های اجتماعی ندارم و فقط از اسکایپ و ایمیل استفاده میکنم و آدرس ایمیلم هست:
        zaharaw89@gmail.com
        ای کاش تنظیمی در سایت انجام بشه که هرکس به کاربر دیگه پاسخ میده به ایمیلش ارسال بشه که فرد مقابل مطلع بشه و بتونه به سایت سر زده و پاسخ بده نه مثل الآن من که با یک سال تأخیر دارم پاسخ شما رو میدم و شرمنده شدم برای تأخیر!

  14. سلام مجدد.
    از نظر امکانات واقعا libreoffice حرف نداره و واقعا برام جای سؤاله که چرا در ایران این برنامه زیاد طرفدار نداره و به هرکی میگم میگه هیچ برنامه ای مایکروسافت آفیس نمیشه، هرچی پول بدی آش میخوری و برنامه های رایگان اصلا نمیتونن جای مایکروسافت رو بگیرن!
    نمیدونم چه امکاناتی آفیس معمولی داره که جایگزینهای رایگانش ندارن.
    اما مشکل این هست که برنامه بسیار بیشتر از چیزی که منِ نابینا نیاز دارم که خوندن، نوشتن و ویرایش کتابها و مقالات هست، امکانات داره، اما نیازهای بسیار ساده و ابتدایی که برنامه های ساده مثل notepad++ دارن رو پشتیبانی نمیکنه.
    که من سالها با گروه توسعه دهندگانش در تماس بودم و ازشون خواهش کردم این مشکلات رو برام برطرف کنن، اما نه تنها به حرفم عمل نکردن، بلکه مشکل مورد نظرم رو مزیت و نقطه قوت برنامه میدونن!
    مشکل من پشتیبانی نکردن برنامه از اعراب کلمات هست.
    من رشته تحصیلیم علوم قرآن و حدیث بود و برای همین پشتیبانی نکردن برنامه از اعراب، نه تنها از ادامه تحصیل در دانشگاه، بلکه از خیلی اهداف و موفقیتهایی که میتونستم داشته باشم و مقالات علمی بنویسم و ویرایش کتابهام محروم شدم!
    گروه برنامه نویسیش میگن این مزیت برنامه هست که از اعراب به درستی پشتیبانی نکنه، برای اینه که کاربر موقع حرکت در صفحه راحتتر باشه و صفحه شلوغ نباشه ما برنامه رو اینطوری ساختیم و نیاز شما یک نیاز ویژه هست و کس دیگه جز شما چنین درخواستی نداره و ما نمیتونیم انجامش بدیم.
    بهم گفتن اگه خودم برنامه نویسی بلدم میتونم همکاری کنم در تغییر کدهای برنامه و یا اگه برنامه نویس میشناسم میتونم ازش کمک بگیرم که در ایران هیچکس باهام همکاری تا حالا نکرد و تازه به شدت هم سرزنش میشدم که تقصیر خودمه که مایکروسافت رو ول کردم رفتم سراغ یه برنامه رایگان که زیاد طرفدار نداره و پایدار و قابل اعتماد و بدون اشکال هم نیست!
    به یکی از کاربران خارجی که گفتم براش عجیب بود و میگفت مردم کشور شما چرا اینقدر مغرور هستن که حاضر نیستن از یه برنامه رایگان استفاده کنن و فقط دنبال محصولات معروف و پولی میرن اونم به صورت کرک!
    گفتم ما به خاطر تحریم نمیتونیم آفیس بخریم و مجبور به کرک هستیم، اما من هر کاری کردم از نظر شرعی نتونستم بپذیرم وقتی راه قانونی وجود داره از کرک استفاده کنم و از خیلی موفقیتها محروم شدم!
    اونم گفت که یا باید به برنامه های libreoffice پول بدم تا مشکل رو برام حل کنن یا به برنامه نویسهای ایرانی.
    و البته اینطوری که گفت اضافه کردن یک ویژگی که فقط من متقاضیش هستم، شاید هزاران دلار برام هزینه داشته باشه!
    و در آخر لینک درخواستهام برای اضافه کردن پشتیبانی از اعراب به libreoffice رو هم براتون میفرستم. ممنون میشم یک نفر بخونه و یه لطفی کنه برای حل مشکلات من.

    https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=91764
    https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=100854
    اینم یادم رفت بگم بخاطر مشکلات متعددی که libreoffice برای نابینایان و خصوصا من که به اعراب نیاز دارم داشت، کلا در این چند ساله دو سه بار به مدت کوتاه بیشتر ازش استفاده نکردم و همه کارهام و مثلا همین کامنتی که دارم مینویسم رو با notepad++ نوشتم و به خاطر علاقه زیادی که به کامپیوتر دارم، یک مقاله علمی درباره کامپیوتر هم نوشتم و دو سه باری مورد انتقاد هم واقع میشدم که چرا متن مقالم رو ساده نوشتم و از استانداردهای مقاله نویسی پیروی نکردم که منم گفتم من با کرک مخالفم و آفیس ندارم و آفیس رایگان هم نمیتونه نیاز منو برآورده کنه.

      • میشه لطف بفرمایین آدرس ایمیلتون رو برام بفرستین؟
        من به آدرس
        info@libreoffice.ir
        فرستادم و برام ایمیل اومد که چنین آدرسی پیدا نشد و ایمیلم برگشت خورد.
        تشکر میکنم از ابراز لطفتون.
        از توجه شما به درخواستم برای دریافت پاسخها از طریق ایمیل هم ازتون تشکر میکنم.

  15. یه سؤال دیگم یادم اومد اینکه
    تقویم هجری شمسی تو کدوم یک از ورژنهای libreoffice پشتیبانی میشه؟
    حتما باید extension یا macro براش نصب کنیم یا خودش تقویم فارسی رو پشتیبانی میکنه؟
    تشکر میکنم توضیح بفرمایین.

    • پشتیبانی از تقویم هجری شمسی فعلاً فقط با استفاده از ماکرویی که در سایت هم معرفی‌اش کردیم امکان‌پذیر است و به‌صورت پیش‌فرض در خود لیبره‌آفیس پشتیبانی نمی‌شود.

      می‌دانید افزوده‌شدن این ویژگی‌ها پول می‌خواهد، دستمزدِ برنامه‌نویس می‌خواهد؛ یعنی تقریباً هیچ برنامه‌نویسی حاضر نیست ساعت‌ها و ساعت‌ها وقتش را صرف افزودن ویژگی‌هایی بکند که هیچ نفع مادی برایش ندارد…

      • چطور میلیونها خط کد برنامه نویسی رو رایگان نوشتن و چنین برنامه ای تولید کردن، اونوقت تقویم هجری شمسی و همینطور اعراب که مشکل اساسی من هستش نمیتونن پشتیبانی کنن که منم از ارائه مقالات با کیفیت محروم نشم؟
        اینطوری یا باید مثل بقیه از آفیس کرک شده استفاده کنم، یا از رسیدن به موفقیتها و اهدافی که دارم، (حداقل نوشتن مقالات با ظاهر حرفه ای و قابل قبول) محروم بمونم!
        من با متون اسلامی زیاد کار میکنم و همین پشتیبانی نکردن libreoffice از اعراب، مجبور شدم کلا از خیر برنامه بگذرم و تمام کارام رو با notepad++ انجام بدم که هم حجمش کمه، هم اصلا هنگ و crash حداقل تو نوشتن text تا حالا برای من نداشته، برای نابینایان دسترسپذیری کامل داره و از اعراب هم پشتیبانی میکنه!
        برای پی بردن به مشکل، یا توضیحاتم رو توی باگ خصوصا 100854 بخونین
        یا یه کلمه با اعراب تایپ بفرمایین در word و همینطور در writer.
        بعدش با کلیدهای control+home به اول کلمه و از اونجا هم با جهتنمای چپ و راست حرف به حرف حرکت کنین تا پی ببرین چه چیز ساده و در عین حال پر ارزشی رو من ازش محروم بودم که باعث شد کلا از هرچی آفیسه نا امید بشم!
        من حاضر بودم libreoffice به جای شش برنامه یک writer در حد بیست مگابایت بود، اما چنین مشکلات عجیبی نداشت، ویژگیهای notepad++ رو که در بالا نوشتم چه مزایایی برام داره، اونم داشت و همه کارام رو انجام میداد.
        اما الآن یه برنامه سنگینه که امکاناتش صدها برابر نیاز منه، اما نیازهای ساده منو نمیتونه پشتیبانی کنه!

  16. سلام وخسته نباشید
    من لیبره افیس 6.1.1.2راازصفحه فارسی سایت اصلی دانلود کردم اما منوهای ان فارسی نیست درتنظیمات ودر قسمت یوزراینترفیس هم زبان فارسی وجود ندارد.لطفا مرا راهنمائی کنید. باتشکر

    • سلام.
      از چه سیستم عاملی استفاده میکنین؟
      با سیستم عاملهایی غیر از ویندوز آشنایی ندارم اما تا جایی که یادم هست، به نظرم برای سیستم عامل مک و لینوکس باید بسته language pack رو جدا دانلود و نصب کنین.
      اما برای ویندوز، اینطوریه که بطور پیشفرض، زبانهای مختلف انگلیسی به همراه زبان دومی که به ویندوز معرفی کردین نصب میشه.
      اگه سیستم عاملتون ویندوز هست، در قسمت help, about ببینین آیا نوشته locale fa ir fa ir
      اگه لوکال سیستمتون باشه، (که خب طبیعتا کاربران ایرانی از فارسی استفاده میکنن برای خوندن و نوشتن متون)
      همون موقع نصب هم گزینه های نصب فارسیه و مثلا به جای cancel نوشته انصراف و بعضی موارد دیگه.

      • سلام
        ازویندوز7 استفاده می کنم.درقسمت about هم نوشته Local:fa-IR (en- us).موقع نصب گزینه ها انگلیسی بود وهمان طورکه گفتم در قسمت یوزراینترفیس هم زبان فارسی وجود ندارد. باتشکر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *